<-- | Cégünk | Szolgáltatások | Kapcsolat | Díjak | Archívum | Galéria+Webcam | Referenciák | Ferdítések

 

 


 

MUNKANYELVEK:

 

Magyar, német, angol, francia, olasz, román, szlovák, cseh, horvát, szerb, lengyel, orosz valamint egyéb keleti és nyugati nyelvek.

 

Kérjen árajánlatot!

 

Angol vagy német nyelvterületre induló vagy már ott dolgozó munkavállalók papírjainak fordítását 24 órán belül (vagy akár azonnal!) elkészítjük!

 

 

FŐBB SZAKTERÜLETEK:

 

- gazdaság

- jog

- technika

- ipar

- mezőgazdaság

- tudomány

- informatika

- orvoslás

- politika

- társadalom, vallás

- szoftverhonosítás

- honlapfordítás

 

 

 

ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ:

 

Hivatalos okmányok fordítását egyezőségi záradékkal, irodánk pecsétjével és aláírásunkkal látjuk el, melyet a világ minden valódi jogállama elfogad.

 

Külföldre készülő munkavállalók bizonyítványainak és okleveleinek az Európai Unión belüli elismertetéséről ITT tájékozódhat, vállalkozás ausztriai alapításáról pdf-formátumú infó ITT!

 

Honlap fordítását kizárólag Word-formátumú forrásanyagból vállaljuk!

 

Küldje el a fordítandó anyagot e-mail-címünkre Word, PDF vagy beszkennelt formában, vagy akár faxon, és 1-2 órán belül elküldjük árajánlatunkat!

 

Az okmányokat eredetiben, színes fénymásolatban vagy színes szkennelésben, lehetőleg nagy felbontásban kérjük bemutatni illetve megküldeni!

 

A kész fordítást személyesen viheti el irodánkból, de lehetőség van e-mailen, faxon vagy postai úton való megküldésére is.

 

A fordítás elkészültéről kérésére SMS-ben értesítjük!

 

Igyekszünk minden fordítással kapcsolatos problémájára megoldást találni!

 

 

AMI A MEGRENDELŐTŐL ELVÁRHATÓ:

 

Amennyiben a megrendelő meghatározott terminológia használatát köti ki, úgy ezt közölnie kell a fordítóval és megfelelő segédanyagot a rendelkezésére bocsátania. Ezek lehetnek szakirodalom, terminológiajegyzék, szószedet, párhuzamos szövegek vagy háttérszövegek.

 

 

EGYÉB IRODAI SZOLGÁLTATÁS:

 

- fénymásolás

- iratfűzés

- faxolás

- nyomtatás

 

 

TITOKTARTÁSI NYILATKOZAT:

 

Irodánk magától értetődőnek tartja, hogy a hozzá behozott vagy más módon eljuttatott bármely jellegű fordítandó anyag tartalmát harmadik személlyel nem közli, arról tájékoztatást nem ad, úgyszintén nem ad felvilágosítást ügyfelei személyéről, azok nevéről, címéről, kilétéről.

 

Az Iroda nevében:

Lőrincz-Véger Gábor

üzletvezető

 

 

FONTOS TUDNIVALÓK:

 

- Sürgősség esetén, amely függ a megrendelendő anyag mennyiségétől és a fordítási határidőtől, 25 vagy 50 százalékos sürgősségi díjat számítunk fel.

 

- Mivel elszámolásunk karakteralapú, ezért az ügyfél kérésére adott árajánlatunk minden esetben becslés, amely - mivel a becslés a forrásnyelv alapján készül, az elszámolás pedig a célnyelv karakterszáma alapján - a végelszámoláskor 5-10% mértékben eltérő lehet.

 

- Amennyiben a fordítást az eredeti anyag ábráival kéri, vagy bonyolult formázásra van szükség (pl. táblázatok), a díj 25 százalékkal emelkedik.

 

- Kérésre mód van a lefordított anyag postán való elküldésére is. Ebben az esetben a fordítási díj pótdíja 1000 - 1500,- Ft, amely a postaköltséget is tartalmazza.

 

- Felhívjuk kedves ügyfeleink figyelmét arra, hogy hivatalos (azaz egyezőségi záradékkal ellátott) fordításoknál nem térhetünk el az eredeti anyag tartalmától, azaz ebben az esetben nincs módunk az eredeti szövegtől eltérő fordításra, így ilyet ne is kérjen.

 

- Magyarországon kívüli Európai Uniós országba való számlázáskor ÁFA felszámítására nem kerül sor (feltéve, hogy a partner EU-s adószámmal rendelkezik!).

 

- Irodánk fenntartja magának a jogot arra, hogy zavaros, áttekinthetetlen, előkészítetlen, hevenyészett, olvashatatlan stb. fordítási megbízásokat visszautasítson!

 

- A fordítás annak teljes kifizetéséig irodánk tulajdonát képezi!

 

Copyright © Lőrincz-Véger Szakfordító Bt. Minden jog fenntartva.